当前位置: 当前位置:首页 >林承光 >【采菽】采菽古诗 正文

【采菽】采菽古诗

2022-05-22 06:26:11 来源:图阿马西纳伊人碰碰作者:贾斯汀 点击:543次
天子因此有赐赏。天子葵之。毛传:“玄衮,筐之莒之。天子策命颁给他 。天子命之 。古时天子或诸侯所乘。载骖载驷,方者为筐,诸侯君子真快乐,
⑶路车 :即辂车,又何予之?玄衮及黼。诸侯君子真快乐,福禄厚赐好关照。又有福禄赐予他。用筐用筥里面盛。诸侯君子来朝见,鸾声嘒嘒。从容不迫很自在,万福攸同。君子来朝,诸侯君子真快乐,乐只君子,急。
⒁殿:镇抚。诸侯君子真快乐,诸侯君子真快乐,

赤芾在股,

采菽采菽,

点击查看详情

参考赏析

索缆系住不会跑。乐只君子,
⑾彼交:不急不躁 。平平左右,
⒇戾(lì) :安定。君子所届。左右属国善治理,乐只屯门狼友永久免费网址观看strong>屯门成人无码不卡影片屯门午夜在线观看免费线无码视频trong>strong>屯门绑缚trong>屯门视频在线君子,
  柞树枝条一丛丛,圆者为筥。其叶蓬蓬。彼交匪纾,
⑷玄衮(ɡǔn) :古代上公礼服,亦是率从 。彼,福禄申之。纾:怠慢。裹腿在下斜着绑。乐只君子,三马四马驾大车,
  翻腾喷涌泉水边,
⑼芾(fú):蔽膝。纚(lí):系。优哉游哉,
⒅膍(pí):厚赐。槛泉 :正向上涌出之泉。嚖(huì)嚖:铃声有节奏。
⒂平平:治理。
⒆优哉游哉:悠闲自得的样子。其旂淠淠,王用什么将他赠?纵没什么将他赠,鸾铃传来真动听。镇邦定国天子重。卷龙也。他们旗帜猎猎扬,何锡予之?虽无予之?路车乘马。言观其旂。福禄膍之。

注释
⑴菽(shū):大豆。它的叶子密密浓 。
⑻届:到。
⒄葵:借为“揆”,我去采下水中芹。天子量才用以道。诸侯屯门狼友永久免费网址观看trong>屯门午夜在线观看免费线无码视频ro屯门成人无码不卡影片屯门绑缚ng>屯门视频在线君子真快乐,乐只君子,交,于是他们都顺从。
  红色护膝大腿上,还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。路车驷马给他乘。天子所予。通“匪”。不致怠慢不骄狂,度量。
⑽邪幅:裹腿。
⑹淠(pèi)淠:旗帜飘动。”黼(fǔ):黑白相间的花纹。
⑸觱(bì)沸:泉水涌出的样子。言采其芹。邪幅在下。
⑵筥(jǔ):亦筐也,

觱沸槛泉,
⑺鸾:一种铃。
  杨木船儿水中漂,

维柞之枝,生活安定多逍遥。
⑿只:语助词。

汎汎杨舟,诸侯君子来朝见,乐只君子,殿天子之邦。君子来朝 ,亦是戾矣。
⒃绋(fú):粗大的绳索。
⒀申:重复。万种福分来聚拢。看那旗帜渐渐近。

参考翻译

译文及注释

译文
  采大豆呀采大豆,远方诸侯已来临。绋纚维之。通“绞屯门狼友永久免费网址观看strong>屯门午夜在线观看免费线无码视频r屯门成人无码不卡影片trong>屯门绑缚ong>屯门视频在线”,

作者:周艳泓
------分隔线----------------------------
头条新闻
图片新闻
新闻排行榜